The following poems come from a volume that I have recommended to you before. It's This Same Sky: A Collection of Poems from Around the World, selected by Naomi Shihab Nye. I am so encouraged by the fact that, all around the world, the same kinds of wonders (large and small) fascinate us. Perhaps there is hope for us all to live in peace one day!
Surprise
For Luisa
A balloon! My Daddy brought for me
and it is like my Mama's belly,
and the cord and my arm are one:
it goes up, I go up,
I go down, it goes down.
I am the hummingbird awed
by that highest rosebud.
Oh my balloon, where may it be?
It hangs like a wrinkled wing
from the highest thorn of the tree
and the ground bruises and bruises my knees.
Blanca Rodrigues
Mexico
Translated by Aurelio Major
The Moon Rises Slowly Over the Ocean
It is time
We stand like children
On the silent beach
And calmly wait for the moon
Nothing has been lost on the moon today
A banana kazoo
Sucked between the lips of night
Is no longer blowing out of tune
Crisscrossed boughs set up an easel
The moon wearing a pure white suncap
Slowly comes over like a shy boy
Holding a transparent nylon net
With which to scavenge the ocean
Of its many broken hearts
Bobbing on the sea to the horizon
Xu De-min
China
Translated by Edward Morin and Dennis Ding
The Squirrel
The first hazelnut trundles down from above.
The second hazelnut, the third, the fourth, the fifth, and
the sixth, trundle down from above.
The hazelnuts trundle down, nut by nut, to the ground beneath
the dumb tree, the tree whose memory the squirrel collects
nut by nut, rolling into his den.
Each year a memory of hazelnuts rolls, nut by nut, into
the den of the prince with the merry tail,
and the tree forgets.
Saleem Barakat
Syria
Translated by Lena Jayyusi and Naomi Shihab Nye